Positions Needed: TLCers, Editors, Timers, and QCers
IRC Channel: #Nisemono-Fansubs @ irc.rizon.net
Contact: MurderousAngel on irc.rizon.net or leave me a message here
Projects: Nabari no Ou and Kure-nai
Here at Nisemono-Fansubs we strive to put our best foot forward into to release quality subs at a steady pace. The projects we are currently doing for spring are Nabari no Ou and Kure-nai.
We are looking for Translation Checkers who are of course fluent in both the japanese and english languages well enough to be able to correct any mistakes that the translator may have made during the translation progress.
Editors are there to correct the english errors and make sure that there is proper grammar and sentence structure. The sentences must flow as well as sound and look correct when read.
The timers that we are looking for must be experienced at fine timing, which consists of splitting lines, adding lead in and lead out, scene timing and making sure that all the lines are timed at the right place.
Lastly is QCers. QCers are here to watch the near final release and let the rest of the staff on that project know if there is any mistakes in any of the areas. QCers check for errors in timing, editing, encoding, karaoke, and basically anything that they believe should be corrected.